Sitzburgh / Kanalspielhaus Flora
Als Fortsetzung der KANALPHILHARMONIE wurde eine höchst umstrittene Hamburgensie zur Diskussion gestellt. Zu dieser Zeit war die Rote Flora von der Räumung durch den damaligen Eigentümer bedroht; gleichzeitig hatte die Institution ihr 25-jähriges Jubiläum. Im sog. Avant-Garten bildete das neue KANALSPIELHAUS FLORA das Festivalzentrum.
BALTIC RAW konnte dabei auf Originalpläne der Flora zurückgreifen, die von den Aktivistinnen und Aktivisten der Roten Flora zur Verfügung gestellt wurden.
Neben historischen Rückblicken auf den linksautonomen Widerstand in Hamburg wurden auch tagesaktuelle Diskussionsveranstaltungen durchgeführt.
Sitzburgh / canal house RoteFlora
As a continuation of the KANALPHILHARMONIE a highly controversial Hamburgensie was put up for discussion. At that time, the Rote Flora was threatened by eviction by the then owner; at the same time the institution had its 25th anniversary. The new KANALSPIELHAUS FLORA was the festival center in the so-called Avant-Garten.
BALTIC RAW ORG was able to make use of original plans of the Flora provided by the activists of the Red Flora.
In addition to historical retrospect on the left-wing resistance in Hamburg, daily discussions were also held.
O X O (Inkubator)
Ein flüchtiger Blick, ein kurzer Wortwechsel, eine überraschende Interaktion, eine befremdliche Beobachtung – der O X O (Inkubator) von Lea Burkhalter und Marlene Lockemann ist ein Aktionsraum in zwei Meter Höhe, der für kurze Intervalle und nur gemeinsam, als Team, erfahrbar ist. Lea Burkhalter und Marlene Lockemann studieren seit 2013 Bühnenraum an der HfBK Hamburg bei Prof. Raimund Bauer.
The O X O (incubator) of Lea Burkhalter and Marlene Lockemann is an action space at two meters in height, which can be experienced for short intervals and only together, as a team, with a brief look, a short word change, a surprising interaction and an astonishing observation. Lea Burkhalter and Marlene Lockemann are studying at the HfBK Hamburg with Prof. Raimund Bauer from 2013 onwards.
VeloUrbanomics: explorativer Lastenrad-Workshop 13. – 17. August
Die Gruppe Radpropaganda möchte dazu einladen Möglichkeiten für Neu- und Umnutzung von Stadträumen mithilfe von Funktionslastenrädern auszuloten. Exploratives Ideensammeln, Erfahrungen austauschen, Pläne entwerfen, vermeintliche Nutzungsbrachen des öffentlichen Raumes umdeuten und bespielen.
VeloUrbanomics: explorative load wheel workshop
The group radpropaganda.org would like to invite to the opportunity to explore possibilities for the new use and re_development of urban spaces by means of functional wheelbrakes. Exploratory ideas gathering, exchanging experiences, designing plans, reinterpreting and re_using supposed usage breaks in public space.
Programm KANALSPIELHAUS FLORA
RAUSCH
Jan Plewka mit Leo Schmidthals, Inszenierung Tom Stromberg
Eine Bar. Zwei Männer. Ein Klavier. So fängt es an. Es wird geraucht und getrunken. Gelacht und gestritten. Umarmt und geküsst. Getanzt und gesungen. Es endet im Rausch. Beziehungsweise in Räuschen. Selig-Frontmann Jan Plewka gibt pro Abend drei verschiedene Konzerte, die jeweils ein Rauschmittel zum Thema haben: Liebe, Drogen, Alkohol.
HAMBURG BLEIBT! Filmsoiree
Dokumente zum Hamburger Untergrund 1968 – 1989
In Ko-Operation mit mit dem LAIKA-Verlag Hamburg: Film aus BIBLIOTHEK DES WIDERSTANDS Band 22, der Hochschule für bildende Künste Hamburg und dem Metropolis Kino Hamburg.
13. August DJ Nico Palermo
JAJAJA HAMBURG präsentiert »Parzelle 55« Musik: Baumhaus. Als Musik-Performance getarntes Happening der Hamburger Künstlergruppe JAJAJA.
14. August 6 p.m.
»25 Jahre Rote Flora«
Diskussionsrunde über Stadtpolitik und emanzipatorische Gegenöffentlichkeit aus Anlass der 25-jährigen Besetzung der Roten Flora u.a. mit Amelie Deuflhard, Andras Siebold, Baltic Raw und Vertreter der Roten Flora
PEACETANBUL: EAT – MEET – WET
Superman. Supergirl. Schalömchen. Musik. Essen. Famlie.
HAMBURG BLEIBT! FIMLSOIREE
Dokumente zum Hamburger Untergrund
Jacques Palminger & 440 Hz Trio
JZZ & LYRK
Titelbild: Yvonne Schmedemann
Mit freundlicher Unterstützung / with friendly support: Internationales Sommerfestival, Kampnagel
.